![]() A newline word for word translation, in which thesentencestructure is evident in the original language as wellpulling thereader.A transliteration or representation of Greek letters asaninternationally recognized system so that anyone can read theGreektext.For eachtextualvariation in the NT manuscripts as well as the main textualchoiceof some modern translations are mentioned. The original text of the New Testament (Textus Receptus)ispresented in full mode, with three variants textual recenteditionsof the Greek New Testament (NA25, NA27 and HF).A commentary verse by verse, paying attention not only themessagebut also connecting the past with the present.An introduction to each book of the Bible, paying attention toitsstructure.Textual references by continuouslyattention torelations with the other lends Testament. It has been written from the conviction that theBible isthe Word of God. Contemporary, true to the Bible and academicallyjustifiedlevel.Mapas geográficos para aclarar e ilustrar el texto.The app iscontemporaryand academic BibliaDeEstudioThe BibliaDeEstudio app integrates in a unique way five worksforconsultation and reference in one concept.Four original Greek editions SupportA newline Greek-Spanish translationA Bible verse by verse commentA comparison of 9 modern Bible translationsA Greek-Spanish Dictionary of the NTcharacteristics.Una sinopsis de los cuatro evangelios, además de artículosdetrasfondo acerca todo tipo de temas históricos, teológicosylingüísticos.La posibilidad de comparar entre ellas nuevetraduccionesmodernas.El significado de cada palabra griega en el NT.Cada palabra griega cuenta con una entrada eneldiccionario.Una traducción interlineal palabra por palabra, en la queseevidencia la estructura de la oración en la lenguaoriginal,acercándola así al lector.Una transliteración o representación de letras del griego segúnunsistema reconocido internacionalmente, de modo que cualquierapuedeleer el texto griego.El texto original del Nuevo Testamento (Textus Receptus)espresentado de modo íntegro, con variantes de tresedicionestextuales recientes del Nuevo Testamento griego (NA25,NA27 y HF).Para cada variante textual en el NT se mencionan losmanuscritosprincipales así como la elección textual de algunastraduccionesmodernas. ![]() Un comentario versículo por versículo, prestando atención nosóloal mensaje del pasado sino conectando también conelpresente.Una introducción a cada libro de la Biblia, prestando atenciónasu estructura. ![]() Mediante referencias textualescontinuamente sepresta atención a las relaciones con el otroTestamento. Se ha escrito desde la convicción de quela Biblia esla Palabra de Dios.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |